ZEN Y ARTE / zen & art

 
  
     La meditación budista ha sido, históricamente, el puente entre el espíritu y el trazo; desde el vacío del sumi-e hasta la brevedad del haiku o el aliento del shakuhachi.  Hoy, esa herencia se traslada a la lente fotográfica para disolver la frontera entre quien observa y lo observado. En este estado, la imagen no es una construcción mental, sino un eco del universo tal y como es.
 
     Tras años de práctica meditativa, mi obra nace del simple acto de inspirar y espirar, prescindiendo de la mente analítica para dejar paso a la presencia.
 
     Esta colección es el registro de esos instantes únicos: diálogos entre la imagen y el no-yo, que capturan el pensamiento auténtico que acontece precisamente en el aquí y ahora.
 
     Es una invitación a reconocer nuestra interdependencia con lo vivo y a abrazar la atención plena y la compasión como nuestra forma más consciente de estar en el mundo.
   

   

     Buddhist meditation has historically been the bridge between spirit and stroke; from the emptiness of sumi-e to the brevity of haiku or the breath of the shakuhachi. Today, that heritage is transferred to the photographic lens to dissolve the boundary between observer and observed. In this state, the image is not a mental construct, but an echo of the universe as it is.
  
     After years of meditative practice, my work is born from the simple act of inhaling and exhaling, dispensing with the analytical mind to make way for presence.
  
     This collection is a record of those unique moments: dialogues between the image and the non-self, capturing the authentic thought that occurs precisely in the here and now.
  
     It is an invitation to recognise our interdependence with all living things and to embrace mindfulness and compassion as our most conscious way of being in the world.