Enlospróximosmesesunproyectoencomúnconmiqueridaamigalaartista-escultoraAna Béjar. Fotografía y escultura de "Diosas" Iré ampliando esta información.
Thenextmonths,Iwillmakeaproyectincommonwihtmydearfriend,theartist-sculptorAna Béjar. Photograph and sculpture of "Goddesses". I will expand this information.
Sabiñán The Hidden Photo (2022)
Noviembre / November 2021
Exposición en la Sala Joaquín Roncal de Zaragoza, junto a: Anabel
Pérez, Columna Villarroya y Jesús Zatón. Patrocinada por ADÍA.
Exhibition in the Joaquín Roncal Hall in Zaragoza, next to Anabel
Pérez, Columna Villarroya and Jesús Zatón. Sponsored by ADÍA.
Enero / January 2021
Coordinador del blog ARTE Y ESPÍRITU CREATIVO.
Coordinator of the blog ART AND CREATIVE SPIRIT.
Mayo / May 2020
Desde esta fecha inauguro mi nuevo sello para firmar las fotos con mi nombre artístico, diseñado por mi amiga y gran artista Kumiko Fujimura [web] I launch my new signature stamp to sign the photos with my stage name, designed by my friend and great artist Kumiko Fujimura [web]
Octubre / October 2019
Mis fotografías en ECLÉCTICA Revista de Fotografía.
My photographs in ECLECTIC Photography Magazine.
Mayo / May 2019
Un artículo muy interesante que define de un modo muy claro lo que es el Arte Zen, escrito por mi buen amigo Jesús Zatón.
A very interesting article that defines in a clear way what Zen Art is, written by my good friend Jesús Zatón.
Mayo / May 2015
Un
lugar maravilloso, que es el Museo del Jardín Botánico de Roma, te
permite expresarte en diferentes idiomas. ArteOrto vuelve este año,
después de un intervalo de 4 años, en el que diferentes modos expresivos
se insertan de manera cada vez más convincente en lugares especialmente
identificados. Y es precisamente la relación entre lugar y trabajo el
tema principal del evento que no dejará de emocionar a los visitantes.
A wonderful place, which is the Museum of the Botanical Garden of Rome, allows you to express yourself in different languages.ArteOrto
returns this year, after an interval of 4 years, in which different
expressive modes are inserted in an increasingly convincing way in
specially identified places.And
it is precisely the relationship between place and work that is the
main theme of the event that will not fail to excite visitors.
- AlmaZen / L'Albero Sacro Barbara Gallas, Gloria Mancioli, Juan Carlos del Río, Ida Vanesa Medina, Marcela Navascués, Margherita Grasselli, Pilar Gallas.
Octubre / October 2012
He participado en el "Grand Salón d'Art Contemporain"(Valence d'Agen-Francia) con el Colectivo "El AlmaZen de los Artistas Conscientes", junto a: Barbara Gallas, Hélène de Medem, David Cobos, Pilar Gallas y Stella Gallas.
I participated in the "Grand Salon d'Art Contemporain" (Valence d'Agen-France) with the Collective "The AlmaZen of Conscious Artists", together with: Barbara Gallas, Héléne de Medem, David Cobos, Pilar Gallas and Stella Gallas.
Diciembre / December 2009
Mis fotografías en la revista Mindfulness Bell.
My photographs in MINDFULNESS BELL magazine.
Octubre / October 2009
ARTYMAGEN ESPACIO FOTOGRÁFICO
Z A R A G O Z A
Año / Year 2006
HAIKUS: Ricardo Fernández, Montse Grao, Félix Alcántara y Lola Romero.
FOTOS / PHOTOS: Juan Carlos del Río.
Año / Year 2004
Entrevista por Pablo Pamplona "Hacer fotografías es casi como una ceremonia"